القائمة الرئيسية

الصفحات

ترجمة موقع الويب الخاص بك للتجارة الدولية الناجحة

ترجمة موقع الويب الخاص بك للتجارة الدولية الناجحة

تعد ترجمة مواقع الويب أمرًا ضروريًا للدخول والعمليات التجارية المثمرة في الأسواق الدولية. تعرف على المزيد حول هذا الاتجاه وحيث يمكنك الحصول على ترجمات ممتازة.

إقرأ أيضاً: كيف يمكن لوكالة الترجمة أن تساعد عملك على النمو في الخارج؟

لماذا ترجمة موقع الويب الخاص بك هو الشيء الكبير في التسويق

تتغير ديناميكيات التسويق يومًا بعد يوم. قبل بضع سنوات ، كان التركيز على الأسواق المحلية مفيدًا فيما يتعلق بالأعمال التجارية عبر الإنترنت. ومع ذلك ، فإن القيام بذلك اليوم لا يكفي لتقطيع الخردل. مع مرور كل يوم ، تدخل المزيد والمزيد من العلامات التجارية إلى السوق وكلها مستعدة لتحقيق ربح. على هذا النحو ، أصبحت المنافسة شديدة جدًا ، وبفضل ترجمة المواقع الإلكترونية ، يمكن للشركات الكبيرة من أجزاء أخرى من العالم الآن التنافس على جمهورك المحلي في محاولة للبقاء في صدارة المنافسة.

ما الذي يمكنك فعله للبقاء في الطليعة؟ عليك أن تفعل ما كانت تفعله العلامات التجارية الأخرى المعروفة على مدار السنوات القليلة الماضية. مثلهم ، يجب أن تترجم موقعك لضمان نقل عملك إلى مناطق أخرى. ولكن قبل ذلك ، عليك أن تفهم سبب استمرار ارتفاع الطلب على خدمات الترجمة ، ولماذا تعتبر الترجمة الخطوة التالية لنمو الأعمال ، والأهم من ذلك ، لماذا يجب أن تتم الترجمة بشكل صحيح.

إقرأ أيضاً: أهمية ترجمة المستندات لعملك

لماذا يتزايد الطلب على خدمات الترجمة باستمرار

تحرص الشركات من جميع أنحاء العالم على ترجمة مواقعها على الويب لضمان عدم تخلفها عن منافسيها عندما يتعلق الأمر بالأعمال التجارية عبر الإنترنت. انظر ، بينما تظل اللغة الإنجليزية لغة مستخدمة على نطاق واسع ، فإن 32.8 بالمائة فقط من زوار الإنترنت هم من المتحدثين باللغة الإنجليزية. علاوة على ذلك ، يتم إجراء أكثر من نصف عمليات البحث على جوجل بلغة أخرى.

على هذا النحو ، فإن قصر موقعك على اللغة الإنجليزية يمكن أن يجعلك تفوتك ممارسة الأعمال التجارية مع أكثر من نصف مستخدمي الإنترنت. في المقابل ، سيحد هذا من إمكانات ارباح شركتك وكذلك نموها. لقد أدرك العديد من صانعي القرار التسويقي هذه الحقيقة بالفعل ، ومن هنا جاءت الزيادة الكبيرة في الطلب على خدمات ترجمة المواقع.

تأتي ترجمة موقع ويب مع الكثير من الفوائد. إنه يوسع الجمهور الذي يخدمه موقع ويب معين. في أي يوم ، سينجذب العملاء إلى موقع يستخدم لغتهم . تظهر مثل هذه المواقع أن الشركة لديها مبادرة لتنفيذ استراتيجيات تعمل على تحسين تجربة العملاء. على هذا النحو ، من المرجح أن يثق المستهلكون في هذه الشركات وأن يكونوا مستعدين للعمل مع هذه الشركات.

ميزة أخرى لترجمة موقع الويب الخاص بك هي أنها تزيد من دخل الأعمال. من خلال الترجمة ، يمكنك تحسين التواصل مع جمهورك ، وهو أمر ضروري للعديد من الأشياء. على سبيل المثال ، يمكن أن يساعدك التواصل باللغة المناسبة في الترويج لمنتج جديد بشكل فعال ، وتثقيف المجموعة السكانية المستهدفة بشركتك ، ورعاية العملاء المتوقعين. كل هذه العوامل لها تأثير إيجابي على معدلات التحويل في عملك.

إقرأ أيضاً: الترجمة في عصر التكنولوجيا الرقمية

الترجمة خطوة ضرورية للنمو

على الرغم من أنك قد لا تعمل بخسارة ، فقد تكون أرباحك قد انخفضت بشكل كبير بسبب دخول منافسين آخرين في مكانتك. وبالنظر إلى أنك تعمل في مجال الأعمال ، فإن النمو والتقدم المستمر يجب أن يكونا الدافعين الرئيسيين لك. أنت لا تريد أن تحصر شركتك بمستوى معين ، أليس كذلك؟

تعد ترجمة عملك طريقة فعالة من حيث التكلفة لتوسيع مدى وصول أعمالك بالإضافة إلى الإعلان عن منتجاتك وخدماتك. لقد أظهرت المؤسسات الواقعية أنه لا يمكنك أن تخطئ في الترجمة فيما يتعلق بنمو الأعمال التجارية. على سبيل المثال ، أدرك نيل باتيل (مؤسس Crazy Egg و Quick Sprout و Hello Bar و Kissmetrics) زيادة في الزيارات بنسبة 47 بالمائة في غضون ثلاثة أسابيع بعد أن قرر تحويل المحتوى على مدونته إلى 82 لغة مختلفة. تقدم دراسة الحالة هذه وحدها حجة قوية حول أهمية ترجمة موقع الويب الخاص بك لتعزيز الرؤية.

بصرف النظر عن جذب الجمهور الأجنبي بشكل فعال ، فإن ترجمة موقعك ستعمل على تحسينه لمحركات البحث. في بلدان مثل فرنسا واليابان ، يعد Google.fr و Yahoo.jp على التوالي محركات البحث الرائدة. لذلك ، هذا يعني أنه لكي يحتل المحتوى الخاص بك مرتبة عالية في مثل هذه المناطق ، فإنك تحتاج إلى تحويل لغة موقعك بشكل فعال بما فيه الكفاية.

بالإضافة إلى ترجمة موقع الويب الخاص بك ، فإن دمج ثقافة المنطقة سيقطع شوطًا طويلاً في توسيع نطاق التسويق الخاص بك في مناطق أخرى. تأكد من استخدام الصور المناسبة والسمات ومحتوى البريد الإلكتروني والمقالات النصية وما إلى ذلك. من خلال القيام بذلك ، ستسرع من تنمية الثقة بين علامتك التجارية والسوق المستهدف الجديد. سيساعد هذا رجال الأعمال عبر الإنترنت على وجه الخصوص ، مثل متداولي العملات المشفرة الذين يتطلعون إلى مشاركة مهاراتهم. على سبيل المثال ، إذا كنت تاجر Bitcoin وتقوم بتدريب الآخرين على التجارة ، فإن امتلاك موقع ويب مترجم لمناطق مختلفة سيؤسس الصادقة والثقة.

لماذا يجب أن تتم الترجمة بشكل صحيح

ترجمة موقع الويب الخاص بك مفيدة لعملك فقط عندما تفعل ذلك بشكل صحيح. الترجمة الخاطئة هي واحدة من الأخطاء الفادحة في الاتصال التي ستقطع شوطًا طويلاً في تدمير صورة شركتك. بصفتك صاحب عمل ، سترغب في تجنب حوادث الاتصال بأي ثمن ، نظرًا لأن 29 بالمائة من العملاء يغيرون متجرهم بسبب الاتصال الخاطئ.

يمكن أن تتسبب الترجمات الخاطئة في حدوث سوء فهم. بصفتك رجل أعمال ، فأنت تريد كسب أعمال عملاء جدد من خلال تزويدهم بالمعلومات بطريقة واضحة ومباشرة. يخون خطأ الترجمة نيتك وقد يؤدي إلى إرباكهم ، وبالتالي تثبيطهم عن التعامل مع علامتك التجارية.

كيف يمكنك ترجمة موقع الويب الخاص بك بشكل صحيح؟ تحتاج إلى العمل مع خدمة تقدم ترجمات عالية الجودة مثل الترجمة . تأتي جوهرة الترجمة هذه مع مجموعة متنوعة من الأدوات الفريدة التي تسهل عليك تحويل محتوى صفحة الويب الخاصة بك إلى أكثر من 90 لغة. بعض المنتجات المتميزة التي يمكنك الاستفادة منها هي:

  • مُقلِم مواقع الويب: لتعريب موقع الويب الخاص بعملك بسرعة.
  • ترجمة . com API: يسمح للتطبيقات الخارجية بطلب الترجمات البشرية للنصوص.
  • عمليات التكامل: يمكن دمج موقعك بسهولة مع أكثر من 30 تطبيقًا ومكونات CMS الإضافية لـ Magento و Joomla و ووردبريس وما إلى ذلك.

استنتاج

بقدر ما يذهب الإعلان العالمي ، فإن الترجمات عالية الجودة هي مفتاح النجاح في السوق العالمية . من خلال النصوص المترجمة جيدًا على موقعك ، ستشكل علاقة قوية مع جمهورك الدولي. وبالنظر إلى عدم قيام العديد من الشركات بترجمة مواقعها على الويب ، فإن القيام بذلك يمكن أن يمنح شركتك ميزة تفوقها أثناء محاولتك إنشاء علامتك التجارية في منطقة جديدة.

تعليقات